Every now and then it's a good idea to look at exactly what a lazy, popular cliche means. "Bang for the buck" (as in "the new Sony offers more bang for the buck than a Leica") was what prompted this. A quick Google revealed that the going rate for a hand grenade in the UK is a couple of hundred quid -- http://www.mirror.co.uk/news/uk-news...r-sale-1333566 -- and that's a lot of bang at a much lower price than a Sony, even if it's maybe ten times as much as the MoD pays for legitimate grenades (insofar as you can have legitimate hand grenades). Another is "holding their feet to the fire", popular with American politicians. I wonder if they'd be quite so keen on this means of persuasion if they'd ever met anyone who had been tortured that way, or seen the scars: it happened to a Tibetan friend of mine at the hands of the Chinese. Maybe some of them would be keener...
What other meaningless and sometimes frankly disgusting cliches upset you personally? Frances volunteered "stepping up to the plate", as worthless a baseball-derived cliche as it is easy to find. How many Britons know what it means *at all*, and when is it ever appropriate, other than when describing the American adaptation of the well known little girls' game of rounders?